-
1 loathe
ləuð гл.
1) питать отвращение, чувствовать отвращение;
не выносить Syn: despise, detest
2) а) разг. не любить б) ненавидеть to loathe deeply, intensely ≈ люто ненавидеть He loathes working. ≈ Он ненавидит работать. Syn: hate, detest чувствовать, испытывать отвращение - they * the sight of food им противен один вид пищи не любить;
ненавидеть, не выносить - to * cruelty не выносить /не терпеть/ жестокости - I * tea for breakfast за завтраком я терпеть не могу пить чай - he *s travelling by air он ненавидит летать loathe разг. не любить ~ ненавидеть ~ чувствовать отвращение -
2 hate guts
1) Общая лексика: смертельно ненавидеть (кого-л.), люто ненавидеть, на дух не переносить2) Австралийский сленг: (smb.'s) испытывать к (кому-л.) омерзение, (smb.'s) испытывать к (кому-л.) отвращение, (smb.'s) ненавидеть (кого-л.)3) Макаров: (smb.'s) смертельно ненавидеть (кого-л.) -
3 hate someone's guts
идиом.люто ненавидеть|| She hated Martin's guts. — Она люто ненавидела Мартина.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > hate someone's guts
-
4 hate to death
Общая лексика: люто ненавидеть (кого-л.), смертельно ненавидеть (кого-л.) -
5 loathe
[ləuð]гл.1) питать отвращение, чувствовать отвращение; не выноситьSyn:2) ненавидетьto loathe deeply / intensely — люто ненавидеть
He loathes working. — Он ненавидит работать.
Syn: -
6 death
[deθ] n1. 1) смертьnatural [violent] death - естественная [насильственная] смерть
at (the time of) smb.'s death - в момент чьей-л. смерти
on his father's death he returned to London - после смерти отца он вернулся в Лондон
to one's death - а) до последнего часа, до самой смерти, до конца дней своих; б) встретив смерть
he fell from a 100 metres to his death - он упал с высоты (в) сто метров и разбился насмерть
to the death - до конца; до последней капли крови, до последнего (из)дыхания
war to the death - война на истребление, истребительная война; борьба не на жизнь, а на смерть
until death - на всю жизнь, пожизненно
unto death - книжн. до смерти, до гроба
to beat smb. to death - избить кого-л. до смерти
to be frozen [starved] to death - умереть от холода [голода]
to shoot smb. to death - застрелить кого-л.
to look like death - ≅ быть бледным как смерть
to be at the point /on the verge/ of death - быть при смерти, агонизировать
to catch one's death of cold - умереть от простуды; простудиться и умереть
2) отмирание, омертвение3) смертельный случайthe earthquake caused a death toll of 500 - землетрясение унесло 500 жизней, число жертв землетрясения достигло 500
4) смертная казньdeath house - амер. комната приведения в исполнение смертных приговоров (в тюрьме и т. п.)
under (a) sentence of death, condemned to death - приговорённый к смерти /к смертной казни/
to suffer death /the penalty of death/ - быть казнённым
to put /уст. to do/ smb. to death - предавать кого-л. смерти, казнить кого-л.
2. гибельeverlasting /eternal/ death - вечные муки ( в аду)
death in life, a living death - ≅ не жизнь, а каторга
3. конец; исчезновение; утрата, потеряdeath of memory - потеря памяти, амнезия
the death of one's hopes [plans, ambitions] - крушение надежд [планов, честолюбивых замыслов]
4. эмоц.-усил. до смерти; смертельно; в высшей степени, совершенноto hate smb. to death - смертельно /люто/ ненавидеть кого-л.
to work smb. to death - не давать кому-л. ни отдыха ни срока; заездить кого-л.
this meat has been done to death - мясо совершенно пережарено, мясо сгорело
the fashion has been done to death - эта мода совершенно изжила себя; это вышло из моды
♢
leaden death - смертельный свинец; пуляat death's door - при смерти, на краю могилы
to be /to lie/ at death's door - стоять одной ногой в гробу /в могиле/
(as) sure as death - наверняка; ≅ как пить дать
like grim death - изо всех сил; что есть мочи
to hang /to hold/ on like grim death - не сдаваться, держаться до последнего; бороться не на жизнь, а на смерть
to talk smth. to death - сорвать принятие чего-л. бесконечными прениями, выступлениями и т. п.
to be death on smth. - сл. а) быть дошлым /ушлым/ в чём-л.; хорошо знать какое-л. дело; б) обожать что-л., быть без ума от чего-л.; в) не выносить, не терпеть чего-л.
she was death on dust - она терпеть не могла пыли, она решительно воевала с пылью
to be in at the death - а) охот. присутствовать при том, как убивают затравленную лисицу; б) присутствовать при завершении дела; быть свидетелем завершения чего-л.
-
7 hate someone's guts
1) Сленг: люто ненавидеть2) Табуированная лексика: крайне не переваривать -
8 hate someone's guts
<05> люто ненавидетьАнгло-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > hate someone's guts
-
9 хааннаах
1) имеющий кровь; с... кровью; итии хааннаах харамайдар теплокровные животные; 2) окровавленный; кровавый, испачканный в крови; хааннаах өрбөх окровавленная тряпка; үтүө эр үтэһэтэ хааннаах погов. у доброго молодца вертел в крови (т. е. он быстро готовит себе еду и поэтому ест даже полусырое); 3) имеющий какой-л. цвет лица, с... цветом лица; сырдык хааннаах светлолицый, со светлым лицом; арыы саһыл хааннаах киһи человек с ярким румянцем во всю щёку; кровь с молоком; 4) разг. имеющий какой-л. нрав, характер; с... нравом, характером; өһөс хааннаах киһи человек с упрямым характером; дохсун хааннаах (человек) крутого нрава \# хааннаах хара көлөһүн а) то, что добыто или создано потом и кровью; б) труд; хааннаах хара ыт бран. кровавая собака, сущий пёс; хааннаах ыт тириитин курдук көр= разг. люто ненавидеть кого-л. -
10 hate smb. like poison
(hate smb. (или smth.) like poison)смертельно, люто ненавидеть кого-л. (или что-л.)All his life he had hated scenes like poison, avoided rows, gone on his own way quietly and let others go on theirs. (J. Galsworthy, ‘To Let’, part III, ch. II) — Всю жизнь он смертельно ненавидел сцены, избегал ссор, шел спокойно своей дорогой и не мешал другим.
Hate each other like poison, of course. Take my advice. Keep clear of them. (R. Aldington, ‘Rejected Guest’) — Они терпеть не могут друг друга. Послушай моего совета, держись от них подальше.
But there's not the faintest doubt - he hated my paintings like poison. (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part I, ch. XI) — Но в одном я не сомневаюсь: для него мои картины хуже отравы.
I hate the movies like poison, but I get a bang imitating them. (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. IV) — Ненавижу кино до чертиков, но ужасно люблю изображать актеров.
-
11 җен
1. сущ. бес, чёрт, нечисть, нечистая сила 2. прил. 1) бесов, бесовский, чёртов, чертовский 2) перен.склонность, страсть ▪▪ cen açuı çığarğa злиться/разозлиться, приходить/прийти в сильное негодование ▪▪ cen alıştırğan безобразный, страшный ▪▪ cen balası чертёнок, бесёнок ( о ребёнке) ▪▪ cen qarçığı ведьма ▪▪ cen şikelle kürergä люто ненавидеть кого ▪▪ cene çuğarğa злиться/разозлиться, приходить/прийти в сильное негодование ▪▪ cene qarılırğa 1) увлекать/увлечь, захватывать/захватить кого 2) увлекаться/увлечься чем, бредить чем ▪▪ cene quzğalırğa злиться/разозлиться, приходить/прийти в сильное негодование ▪▪ cene söymi душа не лежит к кому-чему ▪▪ cenen çığarırğa злить/разозлить кого ▪▪ cenenä kileşergä (yararğa) прийтись по душе кому -
12 cen
җен 1. сущ.бес; чёрт; нечисть; нечистая сила2. прил.1) бесов; бесовский; чёртов; чертовский2) перен.склонность; страстьбезобразный; страшныйзлиться/разозлиться; приходить/прийти в сильное негодование▪▪ cen balasıчертёнок; бесёнок ( о ребёнке)▪▪ cen qarçığı1) увлекать/увлечь; захватывать/захватить когозлиться/разозлиться; приходить/прийти в сильное негодование▪▪ cene söymi▪▪ cene çuğarğaзлиться/разозлиться; приходить/прийти в сильное негодованиезлить/разозлить кого. -
13 hate someone's guts
(v.phr.) люто ненавидетьConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > hate someone's guts
-
14 hate
1. [heıt] n1) ненависть; отвращение, омерзение2) объект ненависти2. [heıt] v1) ненавидеть; не выносить, не терпеть; испытывать отвращениеto hate hypocrisy [one's enemy] - ненавидеть лицемерие [врага]
to hate smth., smb. like poison /like the plague/ - смертельно /люто, всеми фибрами (своей) души/ ненавидеть что-л., кого-л.
I hate myself for consenting - (я) простить себе не могу /я сам себе противен/, что согласился
2) очень сожалеть (о чём-л.), очень не хотетьhe hates to be /being/ bothered - он очень не любит, чтобы ему мешали
I hate troubling you - мне очень жаль /мне очень не хочется/ беспокоить вас
I hate you to talk about it - мне крайне неприятно, что вы об этом говорите
-
15 hate like poison
Общая лексика: смертельно ненавидеть, бешено ненавидеть, смертельно ( люто, всеми фибрами своей души) ненавидеть (что-л., кого-л.) -
16 -M1949
смертельно ненавидеть кого-л., до смерти невзлюбить кого-л.:Gerolimino corse persino dal suo deputato a dire che era una vergogna tenere un prefetto che aveva servito l'Austria, che non sapeva parlare italiano, che l'aveva a morte coi patriotti. (A. Panzini, «La pulcella senza pulcellaggio»)
Джеролимино даже помчался к своему депутату, чтобы заявить, что это просто позор — держать в префектах человека, который служил австрийцам, не умеет говорить по-итальянски и смертельно ненавидит патриотов.«Come hanno potuto dire che ce l'avevo a morte con la buon'anima di compare Rocco?». (L. Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)
— Кто же это мог выдумать, будто я люто ненавидел покойного кума Рокко?
См. также в других словарях:
люто — • люто завидовать • люто ненавидеть … Словарь русской идиоматики
ненавидеть — • бешено ненавидеть • всей душой ненавидеть • всеми фибрами души ненавидеть • глубоко ненавидеть • до безумия ненавидеть • до боли ненавидеть • люто ненавидеть • очень ненавидеть • патологически ненавидеть • сильно ненавидеть • смертельно… … Словарь русской идиоматики
люто — см. лютый 2), 3), 4); нареч. Лю/то страдать. Лю/то ненавидеть … Словарь многих выражений
Teiruzu obu ji Abisu — Tales of the Abyss テイルズ オブ ジ アビス (Сказания Бездны) Жанр приключения … Википедия
Список персонажей Metalocalypse — Все перечисленные ниже персонажи являются героями мультипликационного сериала Металлопокалипсис. Содержание 1 Основные персонажи 1.1 Группа Dethklok … Википедия
Джонатан Свифт — (1667 1745 гг.) писатель, политический деятель А что, если церкви это усыпальницы не только для мертвых, но и для живых? Болезни старости ослабляют нашу привязанность к жизни по мере того, как мы приближаемся к смерти. Большинство браков… … Сводная энциклопедия афоризмов
лютый — ая, ое; лют, а, о; (нар. разг.) ЛЮТОЙ, ая, ое. 1. Свирепый, кровожадный (о животных). Л ые звери. Л. волк. // Жестокий, беспощадный (о человеке). Л. враг. Л. разбойник. // Ожесточённый, кровопролитный (о битве, бое, сражении). Л. бой. Л ая… … Энциклопедический словарь
лютой — ЛЮТЫЙ ая, ое; лют, а, о; (нар. разг.) ЛЮТОЙ, ая, ое. 1. Свирепый, кровожадный (о животных). Л ые звери. Л. волк. // Жестокий, беспощадный (о человеке). Л. враг. Л. разбойник. // Ожесточённый, кровопролитный (о битве, бое, сражении). Л. бой. Л ая… … Энциклопедический словарь